torstai 22. joulukuuta 2011

maanantai 19. joulukuuta 2011

Kuusenkynttilöitä - The candles of a Christmas tree


Vuosia sitten meillä oli joulukuusessa tällaisia kynttilänpidikkeitä. Nyt ne ovat pois käytöstä, kun kynttilät ovat vaihtuneet sähkökynttilöihin.

Many years ago there were this kind of candlesticks on the Christmastree. Now we have electrical candles.



keskiviikko 14. joulukuuta 2011

Sonaatissa leivotaan - A baking day


keskiviikko 7. joulukuuta 2011

Ihania lahjoja - Charming presents


Sain lapsuudenystävältäni Ritvalta lahjaksi hopeisen enkelin ja kaksi kaunista, pientä maljaa. Hän on tehnyt ne vanhoista Suomen rahoista, hopeanvärisistä penneistä. Maljan pohjassa näkyy selvästi kolikossa oleva kielokuvio ja vuosiluku 1990. Maassa oleva malja on tehty 50 pennisestä. Kaunis enkeli on hopeaa. - Kukkakin on saanut uusia terälehtiä.

I have a friend from my childhood by name Ritva. She gave me gifts: an angel and two tiny bowls. She had made them of old Finnish money - pennies. On the bottom of the bowl you can see a picture about a lily of the valley and the year 1990. The beautiful angel is of silver. - The flower has got new leaves.


sunnuntai 4. joulukuuta 2011

Joulutähti - Poinsettia


Tänään kokeilin, josko saisin Joulutähden kukkimaan nukkekodin joulupöytään. Tein sen kankaisen joulutähden lehdistä ja terälehdistä. Tulihan siitä jonkimoinen, mutta ehkä toinen onnistuu paremmin.

Today I tried to make a Poinsettia for the Christmas table of my dollhouse. I made it of the leaves of a canvas flower. It´s not so good but I try again.

keskiviikko 30. marraskuuta 2011

Joulua odottaessa - Waiting for Christmas


Viime kerralla uudessa, kahden ystävyksen nukkekotikerhossa tehtiin nukkekotiin monenlaista uutta tuomaan joulun tunnelmaa.

Last time in a new dollhouse club of two friends we made many kinds of new things for the dollhouse in order to bring Christmas feeling.



Enkelikellon olen tehnyt Bindels´in kitistä (Bindels ornaments).

The Christmas pyramid has been made by me of Bindels kit.




keskiviikko 23. marraskuuta 2011

Uusi talo ja 5-vuotiaan tyttärentyttäreni kalustus - A new house and the furnising by my 5- years old granddaughter


Nyt minulla on aikaa paneutua jo muutama vuosi sitten hankkimani talon kunnostamiseen - sekä sisältä että ulkoa. Varsinaisen sytykkeen olen saanut seuratessani kahta hienoa blogia. Toinen on Obsidian Hall, toinen Miniature Dreams. Sivujen omistajat tekevät upeaa ja inspiroivaa työtä. Ei siis ihme, että innostukseni heräsi.

Tähän asti talo on ollut 5-vuotiaan tyttärentyttäreni käytössä. "Mummi laittaisitko nämä kuvat blogiisi. Ensin yleiskuva sisustuksesta ja sitten lähikuvat" oli hänen toivomuksensa. Ja tässä ne nyt ovat.

Now I have time to renovate the house I buyed some years ago - bouth inside and outside. I have got my inspiration by following two fine blogs: Obsidian Hall and Miniature Dreams. The owners of these houses make splended and very inspiring work.

For the present my granddaughter has played with the house. One day she said as her wish:"Grandma
would you like to set the photos in to your blog. And here they are.


Kaikki huonekalut ja esineet hän on valinnut varastoistani.




Kuvan metalliset tuolit ja alla oleva sininen arkku ovat peräisin lapsuuteni nukketalosta.



Tämän jälkeen alkaa sitten kauan odotettu kunnostustyö.

tiistai 18. lokakuuta 2011

Miniatyyrilöytöjä Espanjan Mijasista - Miniature finds in Mijas in Spain


Espanjan Mijasissa olevassa miniatyyrimuseossa oli ainutlaatuinen miniatyyrinäyttely. Yllä olevaan hammastikkuun on kuvattu allekkain maailman seitsemän ihmettä: Egyptin pyramidit, Thai Mahal jne.

There was in the Miniature Museum in Mijas an unique miniature exhibition. On the tooth stick above there are The seven wonders of the world: the pyramids of Egypt, Thai Mahal ect.



Riisinjyvään on maalattu Viimeinen ehtoollinen. Minä en sitä edes erottanut, mutta mieheni sanoi suurennuslasin läpi katsottuaan, että on
se kopio Leonardo da Vincin teoksesta.

It has been painted on a tiny rice The Last Supper. I did not see it, but my husband told me that it really was the Last Supper of Leonardo da Vinci.


Tulitikun päähän on veistetty balettitanssija. - On the top of a stick has been carved a ballet dancer.

Talomuseossa tapasimme viehättävän miniatyristin ja useita hänen mielenkiintoisia savitöitään. Alla Carmenin koti.

In a house museum we met a charming miniaturist and we looked at her interesting clay works. Beneath here is the home of Carmen.





Yllä olevassa kuvassa kyläläiset ovat oliivinkorjuupuuhissa. Alla
viinirypäleiden korjuu ja viinin valmistus ovat täydessä vauhdissa.

In the picture above the villagers are harvesting olives. In the next picture they are harvesting grapes and preparing wine is going on.




Ja joitain pieniä tuliaisiakin löytyi matkalta omaan käyttöön. - And I found some small presents for myself.


perjantai 23. syyskuuta 2011

Syyslomalle aurinkoon - On autumn holidays to sunshine


Nyt on oikea aika lähteä syyslomalle lämpimään, kun sade pieksee luontoa ja tuuli ulvoo nurkissa. Kaksi viikkoa blogissani on hiljaista, mutta senjälkeen alkaakin kuulua taas uutta.

Now it´s right time to go to sunshine on autumn holiday, when it´s rainy and wind is storming. Within next two weeks it will be silent in my blog, but after that I shall begin a new project.




sunnuntai 4. syyskuuta 2011

Syksyn satoa - The harvest of this autumn


Syksyn herkut ovat nyt parhaimmillaan. Osa mainiosta sadosta on Jatan ja Happy little muffinin osa omaa tuotantoa. Korit ovat Mirkan miniatyyrejä.

The harvest of this autumn is on its best. A part of the good harvest have been made by Jatta and Happy little muffin and an other part have been made by me. The baskets have been made by Mirka.







sunnuntai 14. elokuuta 2011

Koulun alkaessa - It´s time for school


Lapsuudessani luokkahuone näytti lähes tällaiselta. Pulpetit Marialta, kuvataulut, kirjat, vihkot, kaikki Tuijalta. Lapsinuket ovat vuosikymmenien takaa ja niiden vaatetuksessa näkyy pienen tyttäreni kädenjälki.

In my childhood the classroom looked like this. School desks have been made by Maria. Tuija has made pictures, books notebooks. "Child dolls" are tens of years old and from my childhood. The clothes have been made by my little daughter.





Lapsuuteni koulukirjoja minikoossa. Ihanaakin ihanimmat värikynät ovat Titalta.

The school books in mini form are from my childhood. The most lovely color pencils have been made by Titta.




lauantai 30. heinäkuuta 2011

Nyt on rapujen aika - Now it is time for crabs


Nyt on rapujen aika! Vadillinen rapuja on Jatan taitavista käsistä. Viinikuuleri on isoäitini hopeinen sormustin.

Now it is time for crabs. The plate full of crabs has been made by Jatta



sunnuntai 24. heinäkuuta 2011

Forssan Wanhanajan lelumarkkinat - The Forssa miniature fair

Lähdin Forssaan saadakseni muistojeni nukkekotiin kolme asiaa: muotissa olevan kotijuuston, patsaan ja vanhan "Arabian" leikkuulaudan. Minua onnisti. Juuston on tehnyt Maria ja se on kaunis muisto entisestä anopistani, joka opetti minulle juustojentekotaidon. Leikkuulauta sekä jauhorasia ovat Johannan taitavista käsistä. Keittokirjat ostin Susannalta. - On last Sunday I went to Forssa in order to get three things for my dollhouse: a home cheese in a form, a statue and an old cutting board on "Arabia", which is a Finnish cheramic factory. I got them.



Lisää koulutarvikkeita! Taulut ja kirjat ovat Tuijalta. Käsittämättömän upeat värikynät ostin Turun Flikoilta. - More little things belonging to school has been made by Tuija.


Ihanan äiti-lapsipatsaan on muotoillut Johanna. Hankin myös dekkareita, siemeniä, suklaata ja kauniin lasikannun. Siemenpussit ovat tarpeen jälleen ensi keväänä. - This beautiful statue has been made fy Johanna.